NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
90 - (724) حدثنا
عمرو الناقد.
حدثنا عبدة بن
سليمان. حدثنا
هشام بن عروة
عن أبيه، عن
عائشة؛ قالت:
كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يصلي
ركعتي الفجر،
إذا سمع
الأذان،
ويخففهما.
{90}
Bize Amrü'n-Nâkıd
rivayet etti. (Dadiki): Bize Abdetü'bnü Süleyman rivayet etti. (Dediki): Bize,
Hişâm b. Urve, babasından, o da Âişe'den naklen rivayet etti. Âişe şöyle demiş:
«Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem):
Ezanı işittiği vâkıf
sabah namazının iki rek'ât sünnetini kılar ve bunları hafîf tutardı.
(724) وحدثنيه
علي بن حجر.
حدثنا علي
(يعني ابن
مسهر). ح
وحدثناه أبو
كريب. حدثنا
أبو أسامة. ح
وحدثناه أبو
بكر وأبو كريب
وابن نمير عن
عبدالله بن
نمير. ح
وحدثناه عمرو
الناقد. حدثنا
وكيع. كلهم عن
هشام، بهذا الإسناد.
وفي حديث أبي
أسامة: إذا
طلع الفجر.
{….}
Bu hadîsi bana
Alîyyü'bnü Hucr da rivayet etti. (Dediki): Bize Ali (yâni İbni Müshîr) rivayet
etti. H.
Bu hadîsi bize, Ebû
Kureyb de rivayet etti. (Dediki): Bize, Usâme rivayet etti. H.
Bu hadîsi bize, Ebû
Bekir ile Ebû Kureyb ve İbni Nümeyr, Abdullah b. Nümeyr'den rivayet ettiler. H.
Bu hadîsi, bize, Amrü'n
- Nâkıd da rivayet etti. (Dediki): Bize, Vekî' rivayet etti. Bu râvîlerin hepsi
Hişâm'dan bu isnâdla rivayet etmişlerdir.
Ebû Üsâme hadîsinde:
«Fecir doğduğu vakit.» İfâdesi vardır.
91 - (724) وحدثناه
محمد بن
المثنى. حدثنا
ابن أبي عدي
عن هشام، عن
يحيى، عن أبي
سلمة، عن
عائشة؛ أن نبي
الله صلى الله
عليه وسلم كان
يصلي ركعتين،
بين النداء
والإقامة، من صلاة
الصبح.
{91}
Bize, bu hadîsi
Muhammedü'bnü'l - Müsennâ da rivayet etti. (Dediki): İbni Ebî Adiyy, Hişâm'dan,
oda Yahya'dan oda Ebû Seleme'den, o da Âişe'den naklen rivayet ettiki, Nebiyyullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
Sabah namazında ezanla
ikaamet arasında iki rek'ât namaz kılarmış.
92 - (724) وحدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
عبدالوهاب.
قال: سمعت
يحيى بن سعيد.
قال: أخبرني
محمد بن عبدالرحمن؛
أنه سمع عمرة
تحدث عن
عائشة؛ أنها
كانت تقول:
كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يصلي
ركعتي الفجر.
فيخفف حتى إني
أقول: هل قرأ
فيهما بأم القرآن!.
{92}
Bize yine
Muhammedü'bnü'I - Müsennâ rivayet etti. (Dediki): iBze, Abdülvehhâb rivayet
etti. Dedi ki: Ben, Yahya b. Saîd'den dinledim; dediki: Bana, Muhammed b.
Abdirrahmân haber verdi. Kendisi, Amra'yı, Âişe'den nalken rivayet ederken
dinlemiş ki, Âişe, şöyle diyormuş:
«Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem):
Sabah namazının iki rek'ât
sünnetini kılar ve o kadar hafîf tutardı ki, ben (kendi kendime) acaba bu iki
rek'âtda Ümmü'l-Kur'ân'ı okudumu derdim.!»
93 - (724) حدثنا
عبيدالله بن
معاذ. حدثنا
أبي. حدثنا
شعبة عن محمد
بن عبدالرحمن
الأنصاري. سمع
عمرة بنت
عبدالرحمن عن
عائشة؛ قالت:
كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، إذا طلع
الفجر، صلى
ركعتين. أقول:
هل يقرأ فيهما
بفاتحة الكتاب!.
{93}
Bize, Ubeydullah b. Muâz
rivayet etti. (Dediki): Bize, babam rivayet etti. (Dediki): Bize, Şu'be,
Muhammed b. Abdirrahmân El-Ensârî'den naklen rivayet etti. O da Amra binti
Abdirrahmân'ı, Âişe'den nalken rivayet ederken, dinlemiş. Âişe, şöyle
demiş:
«ResûluIIah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) Fecir doğduğu vakit iki rek'ât (nafile) namaz kılardı. Ben
(içimden) acaba bu iki rek'âtda Fâtiha-i Kitâb'ı okuyormu? derdim.»
94 - (724) وحدثني
زهير بن حرب.
حدثنا يحيى بن
سعيد عن ابن
جريج. قال:
حدثني عطاء عن
عبيد بن عمير،
عن عائشة؛ أن النبي
صلى الله عليه
وسلم لم يكن
على شيء من النوافل،
أشد معاهدة
منه، على
ركعتين قبل
الصبح.
[ش
(معاهدة) أي
محافظة].
{94}
Bana, Züheyr b. Harb da
rivayet etti. (Dediki): Bize, Yahya b. Saîd, İbni Cüreyc'den rivayet etti.
Demişkî: Bana, Atâ', Ubeyd b. Umeyr'den, o da Âişe'den naklen rivayet ettiki, Nebi
Sallallahu AIeyhi ve Sellem) :
Nafile namazlardan hiç
bîri hakkında, sabah namazının farzından önceki iki rek'ât sünnet kadar
şiddetle muhafazakâr değilmiş.»
95 - (724) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وابن
نمير. جميعا
عن حفص بن
غياث. قال ابن
نمير: حدثنا
حفص عن ابن
جريج، عن
عطاء، عن عبيد
بن عمير، عن
عائشة؛ قالت:
ما
رأيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم، في
شيء من
النوافل،
أسرع منه إلى
الركعتين قبل
الفجر.
{95}
Bize, Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe ile İbni Nümeyr, hep birden Hafs b. Gıyâs'dan rivayet ettiler. İbni Nümeyr
dediki: Bize, Hafs, İbnî Cüreyc'den, o da Atâ'dan, o da Ubeyd b. Umeyr'den, o
da Âişe'den naklen rivayet etti. Âişe, şöyle demiş:
«Ben Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in:
— Nafilelerden hiç bir
namaz hakkında sabah namazından evvelki iki rek'âtda olduğu kadar sür'at
gösterdiğini görmedim!»
İzah 725 de.